Malignant act likely to spread infection of disease dangerous to life
Description
English
Malignant act likely to spread infection of disease dangerous to life Whoever malignantly does any act which is, and which he knows or has reason to believe to be, likely to spread the infection of any disease dangerous to life, shall be punished with imprisonment of either description for a term which may extend to two years, or with fine, or with both. [Chapter 14: offences affecting the public health, safety, convenience, decency and morals]
Gujarati
જીવલેણ કૃત્ય જીવન માટે જોખમી રોગનો ચેપ ફેલાવવાની સંભાવના છે જે કોઈ જીવલેણ રીતે કોઈ પણ કૃત્ય કરે છે, જે તે જાણતો હોય અથવા માનવા માટેનું કારણ હોય, જે જીવન માટે જોખમી કોઈપણ રોગનો ચેપ ફેલાવવાની સંભાવના હોય, તેને બે વર્ષ સુધીની મુદત માટે કોઈપણ વર્ણનની કેદ અથવા દંડ અથવા બંને સાથે સજા કરવામાં આવશે. [પ્રકરણ 14: જાહેર આરોગ્ય, સલામતી, સગવડતા, શિષ્ટાચાર અને નૈતિકતાને અસર કરતા ગુનાઓ]
Example
English
Example: A person who malignantly does any act which is, and which he knows or has reason to believe to be, likely to spread the infection of any disease dangerous to life, may be punished with imprisonment of either description for a term which may extend to two years, or with fine, or with both. In a real FIR or trial, investigators must show that the facts match the ingredients of the offence (intent, act, and other elements as applicable) under Section 270. Chapter context: offences affecting the public health, safety, convenience, decency and morals.
Gujarati
ઉદાહરણ: એક વ્યક્તિ જે જીવલેણ રીતે કોઈ પણ કૃત્ય કરે છે, અને જેને તે જાણે છે અથવા માનવા માટેનું કારણ છે, જે જીવન માટે જોખમી કોઈપણ રોગનો ચેપ ફેલાવવાની સંભાવના છે, તેને બે વર્ષ સુધીની મુદત માટે કોઈપણ વર્ણનની કેદ અથવા દંડ અથવા બંને સાથે સજા થઈ શકે છે. વાસ્તવિક એફઆઈઆર અથવા ટ્રાયલમાં, તપાસકર્તાઓએ બતાવવું જોઈએ કે તથ્યો કલમ 270 હેઠળ ગુનાના ઘટકો (ઈરાદા, કૃત્ય અને લાગુ પડતા અન્ય ઘટકો) સાથે મેળ ખાય છે. પ્રકરણ સંદર્ભ: જાહેર આરોગ્ય, સલામતી, સગવડતા, શિષ્ટાચાર અને નૈતિકતાને અસર કરતા ગુનાઓ.