Fraudulent removal or concealment of property to prevent its seizure as forfeited or in execution
Description
English
Fraudulent removal or concealment of property to prevent its seizure as forfeited or in execution Whoever fraudulently removes, conceals, transfers or delivers to any person any property or any interest therein, intending thereby to prevent that property or interest therein from being taken as a forfeiture or in satisfaction of a fine, under a sentence which has been pronounced, or which he knows to be likely to be pronounced, by a Court of Justice or other competent authority, or from being taken in execution of a decree or order which has been made, or which he knows to be likely to be made by a Court of Justice in a civil suit, shall be punished with imprisonment of either description for a term which may extend to two years, or with fine, or with both. [Chapter 11: false evidence and offences against public justice]
Gujarati
મિલકતને જપ્ત કરવામાં આવે અથવા અમલમાં આવે તે રીતે તેની જપ્તી અટકાવવા માટે તેને કપટપૂર્ણ રીતે દૂર કરવી અથવા છુપાવવી જે કોઈ વ્યક્તિ છેતરપિંડીથી દૂર કરે છે, છુપાવે છે, સ્થાનાંતરિત કરે છે અથવા કોઈ પણ વ્યક્તિને કોઈ મિલકત અથવા તેમાંનું કોઈ હિત આપે છે, તેના દ્વારા તે મિલકત અથવા તેમાંના વ્યાજને જપ્તી તરીકે લેવામાં આવતા અથવા દંડના સંતોષમાં, જે સજા સંભળાવવામાં આવી છે, અથવા જે તેને સંભળાવવામાં આવશે તે જાણતા હોય તેવા હેતુથી, ન્યાયાલય અથવા અન્ય કોઈ હુકમનામું હેઠળ, ન્યાયાલય અથવા અન્ય કોઈ હુકમનામું હેઠળ લેવામાં આવે છે. અથવા જે હુકમ કરવામાં આવ્યો હોય, અથવા જે તે સિવિલ સુટમાં કોર્ટ ઓફ જસ્ટિસ દ્વારા કરવામાં આવે તેવી શક્યતા જાણતો હોય, તેને બે વર્ષ સુધીની મુદત માટે કોઈપણ વર્ણનની કેદ અથવા દંડ અથવા બંને સાથે શિક્ષા કરવામાં આવશે. [પ્રકરણ 11: જાહેર ન્યાય સામે ખોટા પુરાવા અને ગુનાઓ]
Example
English
Example: A person who fraudulently removes, conceals, transfers or delivers to any person any property or any interest therein, intending thereby to prevent that property or interest therein from being taken as a forfeiture or in satisfaction of a fine, under a sentence which has been pronounced, or which he knows to be likely to be pronounced, by a Court of Justice or other competent authority, or from being taken in exec… In a real FIR or trial, investigators must show that the facts match the ingredients of the offence (intent, act, and other elements as applicable) under Section 206. Chapter context: false evidence and offences against public justice.
Gujarati
ઉદાહરણ: એવી વ્યક્તિ કે જે કોઈ પણ વ્યક્તિને કોઈ મિલકત અથવા તેમાંના કોઈપણ હિતને કપટપૂર્વક દૂર કરે છે, છુપાવે છે, ટ્રાન્સફર કરે છે અથવા પહોંચાડે છે, જેના દ્વારા તે મિલકત અથવા તેમાંના વ્યાજને જપ્તી તરીકે લેવામાં આવતાં અથવા દંડના સંતોષમાં, જે સજા સંભળાવવામાં આવી છે, અથવા જે તે ઉચ્ચારણ કરવામાં આવે તેવી શક્યતાઓ જાણતી હોય છે, અથવા કોર્ટમાં અથવા અન્ય કોઈ સત્તાધિકારી દ્વારા, ન્યાયાલયમાં અથવા કોર્ટમાં લેવામાં આવે છે. વાસ્તવિક એફઆઈઆર અથવા ટ્રાયલ, તપાસકર્તાઓએ બતાવવું જોઈએ કે તથ્યો કલમ 206 હેઠળ ગુનાના ઘટકો (ઈરાદા, કૃત્ય અને લાગુ પડતા અન્ય તત્વો) સાથે મેળ ખાય છે. પ્રકરણ સંદર્ભ: જાહેર ન્યાય સામે ખોટા પુરાવા અને ગુનાઓ.