Persons subject to certain Acts
Description
English
Persons subject to certain Acts No person subject to the Army Act, the Army Act, 1950 (46 of 1950), the Naval Discipline Act, the Indian Navy (Discipline) Act, 1934 (34 of 1934), the Air Force Act or the Air Force Act, 1950 (45 of 1950), is subject to punishment under this Code for any of the offences defined in this Chapter. [Chapter 7: offences relating to the army, navy and air force]
Gujarati
અમુક અધિનિયમોને આધીન વ્યક્તિઓ આર્મી એક્ટ, આર્મી એક્ટ, 1950 (1950 નો 46), નેવલ ડિસિપ્લિન એક્ટ, ઇન્ડિયન નેવી (ડિસિપ્લિન) એક્ટ, 1934 (1934 નો 34), એર ફોર્સ એક્ટ અથવા એર ફોર્સ એક્ટ, 1950 (1950 નો 45) ને આધિન કોઈપણ વ્યક્તિ આ કાયદા હેઠળની સજાને આધિન નથી. [પ્રકરણ 7: આર્મી, નેવી અને એર ફોર્સ સંબંધિત ગુનાઓ]
Example
English
Example: No person subject to the Army Act, the Army Act, 1950 (46 of 1950), the Naval Discipline Act, the Indian Navy (Discipline) Act, 1934 (34 of 1934), the Air Force Act or the Air Force Act, 1950 (45 of 1950), is subject to punishment under this Code for any of the offences defined in this Chapter. In a real FIR or trial, investigators must show that the facts match the ingredients of the offence (intent, act, and other elements as applicable) under Section 139. Chapter context: offences relating to the army, navy and air force.
Gujarati
ઉદાહરણ: આર્મી એક્ટ, આર્મી એક્ટ, 1950 (1950 નો 46), નેવલ ડિસિપ્લિન એક્ટ, ઇન્ડિયન નેવી (ડિસિપ્લિન) એક્ટ, 1934 (1934 નો 34), એર ફોર્સ એક્ટ અથવા એર ફોર્સ એક્ટ, 1950 (1950 નો 45) ને આધિન કોઈપણ વ્યક્તિ આ કાયદા હેઠળના કોઈપણ દંડને આધિન નથી. પ્રકરણ. વાસ્તવિક એફઆઈઆર અથવા ટ્રાયલમાં, તપાસકર્તાઓએ બતાવવું જોઈએ કે તથ્યો કલમ 139 હેઠળ ગુનાના ઘટકો (ઈરાદા, કૃત્ય અને લાગુ પડતા અન્ય ઘટકો) સાથે મેળ ખાય છે. પ્રકરણ સંદર્ભ: સૈન્ય, નૌકાદળ અને હવાઈ દળને લગતા ગુનાઓ.